A History of English Literature by Robert Huntington Fletcher
page 108 of 438 (24%)
page 108 of 438 (24%)
|
the introduction of the sonnet, a very substantial service indeed; for not
only did this form, like the love-theme, become by far the most popular one among English lyric poets of the next two generations, setting a fashion which was carried to an astonishing excess; but it is the only artificial form of foreign origin which has ever been really adopted and naturalized in English, and it still remains the best instrument for the terse expression of a single poetic thought. Wyatt, it should be observed, generally departs from the Petrarchan rime-scheme, on the whole unfortunately, by substituting a third quatrain for the first four lines of the sestet. That is, while Petrarch's rime-arrangement is either _a b b a a b b a c d c d c d_, or _a b b a a b b a c d e c d e_, Wyatt's is usually _a b b a a b b a c d d c e e_. 3. In his attempted reformation of English metrical irregularity Wyatt, in his sonnets, shows only the uncertain hand of a beginner. He generally secures an equal number of syllables in each line, but he often merely counts them off on his fingers, wrenching the accents all awry, and often violently forcing the rimes as well. In his songs, however, which are much more numerous than the sonnets, he attains delightful fluency and melody. His 'My Lute, Awake,' and 'Forget Not Yet' are still counted among the notable English lyrics. 4. A particular and characteristic part of the conventional Italian lyric apparatus which Wyatt transplanted was the 'conceit.' A conceit may be defined as an exaggerated figure of speech or play on words in which intellectual cleverness figures at least as largely as real emotion and which is often dragged out to extremely complicated lengths of literal application. An example is Wyatt's declaration (after Petrarch) that his love, living in his heart, advances to his face and there encamps, displaying his banner (which merely means that the lover blushes with his |
|