The Vedanta-Sutras with the Commentary by Ramanuja — Sacred Books of the East, Volume 48 by Unknown
page 116 of 941 (12%)
page 116 of 941 (12%)
![]() | ![]() |
|
|
individual Self and the highest Self enter into real union; for one
substance cannot pass over into the nature of another substance.' Accordingly the Bhagavad Gita declares that the released soul attains only the same attributes as the highest Self. 'Abiding by this knowledge, they, attaining to an equality of attributes with me, do neither come forth at the time of creation, nor are troubled at the time of general destruction' (XIV, 2). Similarly our Purana says, 'That Brahman leads him who meditates on it, and who is capable of change, towards its own being (atmabhava), in the same way as the magnet attracts the iron' (Vi. Pu. VI, 7, 30). Here the phrase 'leads him towards his own being' means 'imparts to him a nature like his own' (not 'completely identifies him with itself'); for the attracted body does not become essentially one with the body attracting. The same view will be set forth by the Sutrakara in IV, 4, 17; 21, and I, 3, 2. The Vritti also says (with reference to Su. IV, 4, 17) 'with the exception of the business of the world (the individual soul in the state of release) is equal (to the highest Self) through light'; and the author of the Dramidabhashya says, 'Owing to its equality (sayujya) with the divinity the disembodied soul effects all things, like the divinity.' The following scriptural texts establish the same view, 'Those who depart from hence, after having known the Self and those true desires, for them there is freedom in all the worlds' (Ch. Up. VIII, 1, 6); 'He who knows Brahman reaches the Highest' (Taitt. Up. II, 1); 'He obtains all desires together with the intelligent Brahman' (Taitt. Up. II, 1, 1); 'Having reached the Self which consists of bliss, he wanders about in these worlds having as much food and assuming as many forms as he likes' (Taitt. Up. III, 10, 5); 'There he moves about' (Ch. Up. VIII, 12, 3); 'For he is flavour; for only after having perceived a flavour can any one perceive pleasure' (Taitt. Up. II, 7); 'As the flowing rivers go to |
|


