Old Calabria by Norman Douglas
page 186 of 451 (41%)
page 186 of 451 (41%)
![]() | ![]() |
|
native of Cosenza, a town that was frequently in their possession.
Eastern traits of character, too, have lingered among the populace. So the humour of the peddling Semite who will allow himself to be called by the most offensive epithets rather than lose a chance of gaining a sou; who, eternally professing poverty, cannot bear to be twitted on his notorious riches; their ceaseless talk of hidden treasures, their secretiveness and so many other little Orientalisms that whoever has lived in the East will be inclined to echo the observation of Edward Lear's Greek servant: "These men are Arabs, but they have more clothes on." Many Saracenic words (chiefly of marine and commercial import) have survived from this period; I could quote a hundred or more, partly in the literary language (balio, dogana, etc.), partly in dialect (cala, tavuto, etc.) and in place-names such as Tamborio (the Semitic Mount Tabor), Kalat (Calatafimi), Marsa (Marsala). Dramatic plays with Saracen subjects are still popular with the lower classes; you can see them acted in any of the coast towns. In fact, the recollection of these intruders is very much alive to this day. They have left a deep scar. Such being the case, it is odd to find local writers hardly referring to the Saracenic period. Even a modern like l'Occaso, who describes the Castrovillari region in a conscientious fashion, leaps directly from Greco-Roman events into those of the Normans. But this is in accordance with the time-honoured ideal of writing such works: to say nothing in dispraise of your subject (an exception may be made in favour of Spano-Bolani's History of Reggio). Malaria and earthquakes and Saracen irruptions are awkward arguments when treating of the natural attractions and historical glories of your native place. So the once |
|