Book-bot.com - read famous books online for free

C. Sallusti Crispi De Bello Catilinario Et Jugurthino by 86 BC-34? BC Sallust
page 122 of 256 (47%)
Respecting the use of adverbs with esse, see Zumpt, S 365.
[94] _Maxime tutos_; that is, _omnium tutissimos_.
[95] 'Whatever was in the power of our family;' _quod per familiam
nostram stetit_.
[96] This inserted clause belongs to the following _propinquus_. The
demonstrative _id_ (or _is_) is omitted, and the relative clause
precedes the word to which it refers. See Zumpt, SS 765, 813.
[97] _Pars--pars_; that is, _alii--alii_; whence the verb is in the
plural.
[98] _Exigere vitam_ for _agere vitam_, but implying a long and sorrowful
life.
[99] 'Which out of friendly things (circumstances), have become hostile.'
The neuter _necessaria_ also comprises the persons who are termed
_necessarii_, 'persons connected by ties of relationship or
friendship;' such as in particular Jugurtha, the adoptive brother of
the speaker.
[100] 'Whither shall I turn myself? whom shall I call to my assistance?'
Donatus, an ancient grammarian, in his commentary on Terence, quotes
from Sallust _quo accidam?_ 'whither shall I turn myself for
assistance?' but none of the manuscripts has that reading in this
passage.
[101] He alludes to the nations and kings who were still independent and
had not yet been incorporated with the Roman empire, especially
the kings of Syria and Egypt, and perhaps also the king of
Mauritania.
[102] Sallust might have said _hujus imperii_, but he prefers the dative,
which is a dativus incommodi.
[103] _Secundus_, 'favourable,' according to its derivation from
_sequor_, is especially used of a favourable wind, but also in the
general sense of 'assisting,' or 'devoted to.'
DigitalOcean Referral Badge