C. Sallusti Crispi De Bello Catilinario Et Jugurthino by 86 BC-34? BC Sallust
page 77 of 256 (30%)
page 77 of 256 (30%)
![]() | ![]() |
|
substituting exile in its place, and for this reason Caesar does not
refer to any such law. He supports his view only by the circumstance that, in all the more recent laws, especially in the criminal law of Sulla, exile (_interdictio aquae et ignis_) was fixed upon as the extreme penalty; and that according to the usual indulgence (not sanctioned by any law), accused persons, if they denied being guilty, and were defended by some one, remained in the enjoyment of their freedom until the sentence was passed. Thus it happened that a person, foreseeing his condemnation, might quit the Roman territory, and take up his abode within the territory of some town or city where the Roman law was not in force, and where the Roman state placed no obstacles in his way. [262] 'How is it consistent?' Respecting _qui_ for _quomodo_ or _quo pacto_, see Zumpt, S 133, note. The _minus negotium_ is the scourging, and the _majus negotium_ the execution. [263] _At enim_ introduces an objection raised by the orator himself. _At_ represents the objection, and _enim_ introduces an explanation of it. See Zumpt, S 349. [264] Caesar means to say that the present senate, which, as he flatteringly says, consists of worthy men, will not abuse the power of putting Roman citizens to death; but that a subsequent senate, taking such an example as a precedent, might abuse its power. It must be observed that the Roman senate possessed the power over the life and death of citizens, not by virtue of legal enactments, but only by ancient custom. This power legally belonged only to the people assembled in the Comitia Centuriata, or to those to whom the people expressly intrusted it--namely, the ordinary and extraordinary courts of justice. It may seem surprising that Caesar does not express himself more energetically against the right claimed by the senate; but he would certainly have spoken in vain, for it was |
|