The History of Education; educational practice and progress considered as a phase of the development and spread of western civilization by Ellwood Patterson Cubberley
page 306 of 1184 (25%)
page 306 of 1184 (25%)
![]() | ![]() |
|
|
completely superseded Italy as the interpreter of Greek life and
literature to the modern world. In 1473 a Spanish scholar, Mebrissensis (1444-1522), returned home after twenty years in Italy and introduced Greek at Seville, Salamanca, and Alcala. [Illustration: FIG. 72. TWO EARLY NORTHERN HUMANISTS RUDOLPH AGRICOLA (1443-85) Early Dutch Humanist. Lectured at Heidelberg (From a contemporary engraving) THOMAS LINACRE (c. 1460-1524) English Professor of Medicine and Lecturer on Greek (From a portrait in the British Museum)] About 1488 Thomas Linacre (c. 1460-1524) and William Grocyn (1446-1514), two Oxford graduates, went to Florence from England, studying Greek under Demetrius Chalcondyles, and, returning, introduced the new learning at Oxford. [18] Linacre, as professor of medicine, translated much of Galen (p. 198) from the Greek, and he and Grocyn lectured on Greek at the University. From Oxford the new learning was transmitted to Cambridge, and, over a century afterward, to Harvard in America. A third Oxford man to study Greek in Italy was John Colet (1467-1519), who studied in Florence from 1493 to 1496, and returned home an enthusiastic humanist. He was the first Englishman to attract much attention to the new studies, and to him is chiefly due their introduction into the English secondary school. The first German of whom we have any record as having studied in Italy was Peter Luder (c. 1415-74), who returned in 1456, and lectured on the new |
|


