The Germany and the Agricola of Tacitus by Caius Cornelius Tacitus
page 77 of 163 (47%)
page 77 of 163 (47%)
![]() | ![]() |
|
expressing their situation. For, according to the most learned Germans,
the Ingaevones are _die Inwohner_, those dwelling inwards, towards the sea; the Istaevones, _die Westwohner_, the inhabitants of the western parts: and the Hermiones, _die Herumwohner_, the midland inhabitants. [24] It is however found in an inscription so far back as the year of Rome 531, before Christ 222, recording the victory of Claudius Marcellus over the Galli Insubres and their allies the Germans, at Clastidium, now Chiastezzo in the Milanese. [25] This is illustrated by a passage in Caesar, Bell. Gall. ii. 4, where, after mentioning that several of the Belgae were descended from the Germans who had formerly crossed the Rhine and expelled the Gauls, he says, "the first of these emigrants were the Condrusii, Eburones, Caeresi and Paemani, who were called by the common name of Germans." The derivation of German is _Wehr mann_, a warrior, or man of war. This appellation was first used by the victorious Cisrhenane tribes, but not by the whole Transrhenane nation, till they gradually adopted it, as equally due to them on account of their military reputation. The Tungri were formerly a people of great name, the relics of which still exist in the extent of the district now termed the ancient diocese of Tongres. [26] Under this name Tacitus speaks of some German deity, whose attributes corresponded in the main with those of the Greek and Roman Hercules. What he was called by the Germans is a matter of doubt.--_White_. [27] _Quem barditum vocant_. The word _barditus_ is of Gallic origin, being derived from _bardi_, "bards;" it being a custom with the Gauls for bards to accompany the army, and celebrate the heroic deeds of their great warriors; so that _barditum_ would thus signify "the fulfilment of the |
|