Wagner's "Tristan und Isolde"; an essay on the Wagnerian drama by George Ainslie Hight
page 55 of 188 (29%)
page 55 of 188 (29%)
|
the notion of vulgarity. Yet the lower classes among themselves are
never vulgar; they only become so when they copy the manners of those above them, and their poetry is the very reverse of what we understand by that word. The _Volkslied_ exhales the very perfume of nature. It may be uncouth, harsh, weather-beaten, but the perfume remains, and it is never offensive like the modern music-hall song, which is the _Volkslied_ of a class that tries to ape its social superiors. All, or nearly all, our foremost English poets of recent times have been products of that system of public school and university education which is justly the pride of modern English upper-class life. Admirable in many ways as this system is, it is essentially one of artificial forcing. The routine is rigidly prescribed by fashion, and is so devised as entirely to exclude all intimate fellowship with the common people. Nature and reality have no part in English scholastic life; "good form" and "sound scholarship" count for more than the heart of man. That such a system fosters character and produces first-rate men of action and rulers is undeniable, but it is fatal to poetry, and the poetry which we produce is what might be expected--refined, highly polished, but artificial and wanting in sincerity. It bears the same relation to true poetry that etiquette and polished manners do to truth and nature. To realize the difference between the poetry of the school and the poetry of nature compare the faultless English and elegant sweetness of the Idylls of the King with the vigorous and expressive, but often ungrammatical, prose of Mallory, or compare Virgil with Homer, Horace with Sappho, a chorale by Mendelssohn with a chorale by Bach. Or compare a modern refrain dragged in for no other reason than because the poet has felt that the form requires a refrain of some kind and has tried to find one that is suitable--compare such a refrain by Morris or Rossetti with |
|