Passages from the French and Italian Notebooks, Complete by Nathaniel Hawthorne
page 55 of 504 (10%)
page 55 of 504 (10%)
|
the centre. The obelisk was, as the inscription indicated, a relic of
Egypt; the basin of the fountain was an immense bowl of Oriental granite, into which poured a copious flood of water, discolored by the rain; the statues were colossal,--two beautiful young men, each holding a fiery steed. On the pedestal of one was the inscription, OPUS PHIDIAE; on the other, OPUS PRAXITELIS. What a city is this, when one may stumble, by mere chance,--at a street corner, as it were,--on the works of two such sculptors! I do not know the authority on which these statues (Castor and Pollux, I presume) are attributed to Phidias and Praxiteles; but they impressed me as noble and godlike, and I feel inclined to take them for what they purport to be. On one side of the piazza is the Pontifical Palace; but, not being aware of this at the time, I did not look particularly at the edifice. I came home by way of the Corso, which seemed a little enlivened by Carnival time; though, as it was not yet two o'clock, the fun had not begun for the day. The rain throws a dreary damper on the festivities. February 13th.--Day before yesterday we took J----- and R----- in a carriage, and went to see the Carnival, by driving up and down the Corso. It was as ugly a day, as respects weather, as has befallen us since we came to Rome,--cloudy, with an indecisive wet, which finally settled into a rain; and people say that such is generally the weather in Carnival time. There is very little to be said about the spectacle. Sunshine would have improved it, no doubt; but a person must have very broad sunshine within himself to be joyous on such shallow provocation. The street, at all events, would have looked rather brilliant under a sunny sky, the balconies being hung with bright-colored draperies, which were also flung out of some of the windows. . . . . Soon I had my first |
|