Behind the Bungalow by EHA
page 38 of 107 (35%)
page 38 of 107 (35%)
|
One story more to teach us to judge charitably of Domingo. A lady
was inveighing to a friend against the whole race of Indian cooks as dirty, disorderly, and dishonest. She had managed to secure the services of a Chinese cook, and was much pleased with the contrast. Her friend did not altogether agree with her, and was sceptical about the immaculate Chinaman. "Put it to the test," said the lady; "just let us pay a visit to your kitchen, and then come and see mine." So they went together. What need to describe the Bobberjee-Khana? They glanced round, and hurried out, for it was too horrible to be endured long. When they went to the Chinaman's kitchen, the contrast was indeed striking. The pots and pans shone like silver; the table was positively sweet; everything was in its proper place, and Chang himself, sitting on his box, was washing his feet in the soup tureen! THE MUSSAUL, OR MAN OF LAMPS The Mussaul's name is Mukkun, which means butter, and of this commodity I believe he absorbs as much as he can honestly or dishonestly come by. How else does the surface of him acquire that glossy, oleaginous appearance, as if he would take fire easily and burn well? I wish we could do without him! The centre of his influence, a small room in the suburbs of the dining-room, which he calls the dispence, or dispence-khana, is a place of unwholesome sights and noisome odours, which it is good not to visit unless as Hercules visited the stables of Augeas. The instruments of his profession are there, a large handie full of very greasy water, with |
|