Conspiracy of Catiline and the Jurgurthine War by 86 BC-34? BC Sallust
page 97 of 325 (29%)
page 97 of 325 (29%)
![]() | ![]() |
|
[160] Which he afterward wrote and published--_Quam postea scriptam edidit_. This was the first of Cicero's four Orations against Catiline. The epithet applied to it by Sallust, which I have rendered "splendid," is _luculentam_; that is, says Gerlach, "luminibus verborum et sententiarum ornatam," distinguished by much brilliancy of words and thoughts. And so say Kritzius, Bernouf, and Dietsch. Cortius, who is followed by Dahl, Langius, and Muller, makes the word equivalent merely to _lucid_, in the supposition that Sallust intended to bestow on the speech, as on other performances of Cicero, only very cool praise. _Luculentus_, however, seems certainly to mean something more than _lucidus_. [161] A mere adopted citizen of Rome--_Inquilinus civis urbis Romae_. "Inquilinus" means properly a lodger, or tenant in the house of another. Cicero was born at Arpinum, and is therefore called by Catiline a citizen of Rome merely by adoption or by sufferance. Appian, in repeating this account (Bell. Civ., ii. 104), says, [Greek: _Ingkouilinon, phi raemati kalousi tous enoikountas en allotriais oikiais_.] [162] Traitor--_Parricidam_. See c. 14. "An oppressor or betrayer of his country is justly called a parricide; for our country is the common parent of all. Cic. ad Attic." _Wasse_. [163] Since I am encompassed, by enemies, he exclaimed, etc.--"It was not on this day, nor indeed to Cicero, that this answer was made by Catiline. It was a reply to Cato, uttered a few days before the comitia for electing consuls, which were held on the 22d day of October. See Cic. pro Muraeno, c. 25. Cicero's speech was delivered on |
|