America To-day, Observations and Reflections by William Archer
page 148 of 172 (86%)
page 148 of 172 (86%)
![]() | ![]() |
|
cross-grained, cross-patch, cross purposes, cuddle, to cuff (to strike),
cleft, din, earnest money, egg on, greenhorn, jack-of-all-trades, loophole, settled, ornate, to quail, ragamuffin, riff-raff, rigmarole, scant, seedy, out of sorts, stale, tardy, trash. How Halliwell ever came to class these words as archaic I cannot imagine; but I submit that any one who sets forth to write about the English of England ought to have sufficient acquaintance with the language to check and reject Halliwell's amazing classification. Does Mr. Tucker so despise British English as never to read an English book? How else is one to account for his imagining for a moment that clodhopper, clutch, copious, cosy, cross-grained, greenhorn, and rigmarole are obsolete in England? Far be it from me to assert that Mr. Tucker makes no good points in his catalogue of English solecisms. I merely hint that this game of pot and kettle is neither dignified nor profitable; that purism is almost always over-hasty, and apt to ignore both the history and the psychology of language; and, finally, that nothing is gained by introducing acerbity (though I have admitted the frequent provocation) into a discussion which a little exercise of temper should render no less agreeable than instructive to both parties. "The speech of the lower orders of our people," says Mr. Tucker, "... differs from what all admit to be standard correctness in a much smaller degree[R] than we have every reason to believe to be the case in England, _our enemies themselves being judges_." Now I protest I am not Mr. Tucker's enemy, and I know of no reason why he should be mine. I cannot share the withering contempt with which he regards the extension of the term "traffic" from barter to movement to and fro, as in a street or on a railway; but if he prefers another word (he does not suggest one, by the way) for the traffic on Broadway or on the New York Central, I shall not esteem him one whit the less.[S] Even when he tells me that "bumper" is the English term for |
|