Expositions of Holy Scripture - St. Mark by Alexander Maclaren
page 20 of 636 (03%)
page 20 of 636 (03%)
|
application of the word is to the history itself. So Paul uses it in
his formal statement of the gospel which he preached, with the addition, indeed, of the explanation of the meaning of Christ's death (1 Cor. xv. 1-6). The very name 'good news' necessarily implies that the gospel is, primarily, history; but we cannot exclude from the meaning of the word the statement of the significance of the facts, without which the facts have no message of blessing. Mark adds the dogmatic element when he defines the subject of the Gospel as being 'Jesus Christ, the Son of God.' In the remainder of the book the simple name 'Jesus' is used; but here, in starting, the full, solemn title is given, which unites the contemplation of Him in His manhood, in His office as fulfiller of prophecy and crown of revelation, and in His mysterious, divine nature. Whether we regard verses 2 and 3 as connected grammatically with the preceding or the following verses, they equally refer to John, and define his position in relation to the Gospel. The Revised Version restores the true reading, 'in Isaiah the prophet,' which some unwise and timid transcriber has, as he thought, mended into 'the prophets,' for fear that an error should be found in Scripture. Of course, verse 2 is not Isaiah's, but Malachi's; but verse 3, which is Isaiah's, was uppermost in Mark's mind, and his quotation of Malachi is, apparently, an afterthought, and is plainly merely introductory of the other, on which the stress lies. The remarkable variation in the Malachi quotation, which occurs in all three Evangelists, shows how completely they recognised the divinity of our Lord, in their making words which, in the original, are addressed by Jehovah to Himself, to be addressed by the Father to the Son. There is a difference in the representation of the office of the forerunner in the two prophetic passages. In the former 'he' prepares the way of the coming Lord; in the latter he |
|