Filipino Popular Tales by Dean S. Fansler
page 21 of 752 (02%)
page 21 of 752 (02%)
![]() | ![]() |
|
SOMADEVA. Katha-sarit-sagara. Translated into English by
C. H. TAWNEY. 2 vols. Calcutta, 1880, 1884. STEEL (F. A.) and TEMPLE (R. C.). Wideawake Stories = Tales of the Punjab. London, 1894. (Cited Steel-Temple.) STEERE, E. Swahili Tales. London, 1870. STOKES, MAIVE. Indian Fairy Tales. London, 1880. STRAPAROLA, GIOVAN F. Tredici piacevoli Notti. The Nights, now first translated into English by W. G. WATERS. 2 vols. London, 1894. TAWNEY, C.H. See Somadeva. THORNHILL, MARK. Indian Fairy Tales. London, 1888. THORPE, B. Yule-Tide Stories. London, 1853. Thousand and One Nights. See Arabian Nights' Entertainment. Tibetan Tales. Translated from the Tibetan of the Kah-Gyur by F. ANTON VON SCHIEFNER. Done into English from the German, with an Introduction, by W. R. S. RALSTON. London, 1882. (Cited Ralston 2.) Tootinameh; or Tales of a Parrot. Persian text with English translation. Calcutta, 1792. WALDAU, A. Boehmisches Maerchenbuch. Prag, 1860. |
|