The Argonautica by c. 3rd cent. B.C. Apollonius Rhodius
page 7 of 203 (03%)
page 7 of 203 (03%)
|
Apollonius suffers from a comparison with Theocritus, who was a
little his senior, but he was much admired by Roman writers who derived inspiration from the great classical writers of Greece by way of Alexandria. In fact Alexandria was a useful bridge between Athens and Rome. The "Argonautica" was translated by Varro Atacinus, copied by Ovid and Virgil, and minutely studied by Valerius Flaccus in his poem of the same name. Some of his finest passages have been appropriated and improved upon by Virgil by the divine right of superior genius. (4) The subject of love had been treated in the romantic spirit before the time of Apollonius in writings that have perished, for instance, in those of Antimachus of Colophon, but the "Argonautica" is perhaps the first poem still extant in which the expression of this spirit is developed with elaboration. The Medea of Apollonius is the direct precursor of the Dido of Virgil, and it is the pathos and passion of the fourth book of the "Aeneid" that keep alive many a passage of Apollonius. ENDNOTES: (1) "Or of Naucratis", according to Aelian and Athenaeus. (2) Anth. Pal. xl. 275. (3) iii. 117-124. (4) e.g. compare "Aen." iv. 305 foll. with Ap. Rh. iv. 355 foll.; "Aen." iv. 327-330 with Ap. Rh. I. 897, 898; "Aen." iv. 522 foll., with Ap. Rh. iii. 744 foll. THE ARGONAUTICA |
|