Book-bot.com - read famous books online for free

Books Fatal to Their Authors by P. H. (Peter Hampson) Ditchfield
page 23 of 161 (14%)
the martyr, "commit it to my most merciful Lord, Jesus Christ." When on
his way to execution he saw his Fatal Books being burnt amidst an excited
crowd, he smiled and remarked on the folly of people burning what they
could not read.

Another translator of the Bible was Antonio Bruccioli, who published in
Venice, in 1546, the following edition of the Holy Scriptures: _Biblia en
lengua toscana, cioe, i tutti i santi libri del vecchio y Novo Testamento,
in lengua toscana, dalla hebraica verita, e fonte greco, con commento da
Antonio Bruccioli_. Although a Roman Catholic, he favoured Protestant
views, and did not show much love for either the monks or priests. His
bold comments attracted the attention of the Inquisition, who condemned
his work and placed it on the Index. The author was condemned to death by
hanging, but happily for him powerful friends interceded, and his
punishment was modified to a two years' banishment. He died in 1555, when
Protestant burnings were in vogue in England.

Enzinas, the author of a Spanish translation of the New Testament entitled
_El Nuevo Testamento de N. Redemptor y Salvador J. C. traduzido en lengua
castellana (En Amberes, 1543, in-8)_, dedicated his work to Charles V. But
it caused him to be imprisoned fifteen months. Happily he discovered a
means of escape from his dungeon, and retired to safe quarters at Geneva.
In France he adopted the _nom-de-plume_ of Dryander, and his _History of
the Netherlands and of Religion in Spain_ forms part of the Protestant
martyrology published in Germany. The author's brother, John Dryander, was
burnt at Rome in 1545.

The Jansenist Louis Le Maistre, better known under the name of de Sacy,
was imprisoned in the Bastille on account of his opinions and also for his
French translation of the New Testament, published at Mons, in 1667, and
DigitalOcean Referral Badge