Literary Remains, Volume 1 by Samuel Taylor Coleridge
page 102 of 288 (35%)
page 102 of 288 (35%)
![]() | ![]() |
|
detailed images are, the more likely it is that a great genius should
catch the general idea. (Hayl. p. 294. Extracts from the 'Adamo' of Andreini:) "Lucifero. Che dal mio centre oscuro Mi chiama a rimirar cotanta luce?" "Who from my dark abyss Calls me to gaze on this 'excess of light?'" The words in italics (single quotation marks: text Ed.) are an unfair translation. They may suggest that Milton really had read and did imitate this drama. The original is 'in so great light.' Indeed the whole version is affectedly and inaccurately Miltonic. (p Ib. v. 11.) Che di fango opre festi-- Forming thy works of 'dust' (no, dirt.--) (Ib. v. 17.) Tessa pur stella a stella V'aggiungo e luna, e sole.-- Let him unite above Star upon star, moon, sun. Let him weave star to star, Then join both moon and sun! (Ib. v. 21.) |
|