Literary Remains, Volume 1 by Samuel Taylor Coleridge
page 30 of 288 (10%)
page 30 of 288 (10%)
|
successfully adopted by writers in the present day. It is the nearest
approach to the language of real life at all compatible with a fixed metre. In Massinger, as in all our poets before Dryden, in order to make harmonious verse in the reading, it is absolutely necessary that the meaning should be understood;--when the meaning is once seen, then the harmony is perfect. Whereas in Pope and in most of the writers who followed in his school, it is the mechanical metre which determines the sense. 3. The impropriety, and indecorum of demeanour in his favourite characters, as in Bertoldo in the Maid of Honour, who is a swaggerer, talking to his sovereign what no sovereign could endure, and to gentlemen what no gentleman would answer without pulling his nose. 4. Shakspeare's Ague-cheek, Osric, &c. are displayed through others, in the course of social intercourse, by the mode of their performing some office in which they are employed; but Massinger's 'Sylli' come forward to declare themselves fools 'ad arbitrium auctoris,' and so the diction always needs the 'subintelligitur' ('the man looks as if he thought so and so,') expressed in the language of the satirist, and not in that of the man himself:-- 'Sylli.' You may, madam, Perhaps, believe that I in this use art To make you dote upon me, by exposing My more than most rare features to your view; But I, as I have ever done, deal simply, A mark of sweet simplicity, ever noted In the family of the Syllis. Therefore, lady, |
|