The Iroquois Book of Rites by Horatio Hale
page 158 of 271 (58%)
page 158 of 271 (58%)
![]() | ![]() |
|
here given.
28. _Jadakweniyu_. This word, usually rendered "ruler," appears to mean "principal person," or perhaps originally a "very powerful person." It is a compound word, formed apparently from _oyata_, body or person, _kakwennion_, to be able, and the adjective termination _iyu_ or _iyo_, in its original sense of "great." (See Appendix, Note B.) M. Cuoq, in his Iroquois Lexicon, defines the verb _kiatakwenniyo_ as meaning "to be the important personage, the first, the principal, the president." It corresponds very nearly to the Latin _princeps_, and, as applied in the following litany to the fifty great hereditary chiefs of the Iroquois, might fairly enough be rendered "prince." _Kanonghsyonny_, in modern orthography, _Kanonsionni_. For the origin and meaning of this word, and an explanation of the following section, see the Introduction, p. 75. _Yejodenaghstahhere kanaghsdajikowah_, lit., "they added frame-poles to the great framework." Each of these compounds comprises the word _kanaghsta_, which is spelt by Bruyas, _gannasta_, and defined by him, "poles for making a cabin,--the inner one, which is bent to form the frame of a cabin." The reference in these words is to the Tuscaroras, Tuteloes, Nanticokes, and other tribes, who were admitted into the confederacy after its first formation. From a manuscript book, written in the Onondaga dialect, which I found at "Onondaga Castle," in September, 1880, I copied a list of the fifty councillors, which closed with the words, "_shotinastasonta kanastajikona Ontaskaeken_"--literally, "they added a frame-pole to the great framework, the Tuscarora nation." |
|