East of Paris - Sketches in the Gâtinais, Bourbonnais, and Champagne by Matilda Betham-Edwards
page 7 of 140 (05%)
page 7 of 140 (05%)
|
explanation is obvious. For the most part we live in other folks' houses
whilst French folks, the military and official world excepted, occupy their own. Revisit provincial gentry or well-to-do bourgeoisie after an interval of a quarter of a century, you always find them where they were. Interiors show no more change than the pyramids of Egypt. Not so much as sixpence has been laid out upon new carpets or curtains. Could grandsires and granddames return to life like the Sleeping Beauty, they would find that the world had stood still during their slumber. Melun possesses perhaps one of the few statues that may not be called superfluous, and I confess I had been attracted thither rather by memories of its greatest son than by its picturesque scenery and fine old churches. The first translator of Plutarch into his native tongue was born here, and as we should expect, has been worthily commemorated by his fellow citizens. A most charming statue of Amyot stands in front of the grey, turreted Hotel de Ville. In sixteenth century doctoral dress, loose flowing robes and square flat cap, sits the great scholiast, as intently absorbed in his book as St. Jerome in the exquisite canvas of our own National Gallery. Behind the Hotel de Ville an opening shows a small, beautifully kept flower garden, just now a blaze of petunias, zinnias, and a second crop of roses. Long I lingered before this noble monument, one only of the many raised to Amyot's memory, of whom Montaigne wrote:-- "Ignoramuses that we are, we should all have been lost, had not this book (the translation of Plutarch) dragged us out of the mire; thanks to it, we now venture to write and to discourse." And musing on the scholar and his kindred, a favourite line of |
|