The Road to Damascus by August Strindberg
page 11 of 339 (03%)
page 11 of 339 (03%)
![]() | ![]() |
|
'In order to understand the first part of _The Road to Damascus_ we must take into consideration that the author had not yet shaken off his terrifying visions and persecutionary hallucinations. He can play with them artistically, sometimes he feels tempted to make a joke of them, but they still retain for him their "terrifying semi-reality." It is this which makes the drama so bewildering, but at the same time so vigorous and affecting. Later, when depicting dream states, he creates an artful blend of reality and poetry. He produces more exquisite works of art, but he no longer gives the same anguished impression of a soul striving to free itself from the meshes of his _idees fixes_.' With his hypersensitive nervous system Strindberg, like THE STRANGER, really gives the impression of having been a visionary. For instance, his author friend Albert Engstroem, has told how one evening during a stay far out in the Stockholm skerries, far from all civilisation, Strindberg suddenly had a feeling that his little daughter was ill, and wanted to return to town at once. True enough, it turned out that the girl had fallen ill just at the time when Strindberg had felt the warning. As regards thought-reading, it appears that at the slightest change in expression and often for no perceptible reason at all, Strindberg would draw the most definite conclusions, as definite as from an uttered word or an action. This we have to keep in mind, for instance, when judging Strindberg's accusations against his wife in _Le Plaidoyer d'un Fou_, the book which THE LADY in _The Road to Damascus_ is tempted to read, in spite of having been forbidden by THE STRANGER, with tragic results. In Part III of the drama Strindberg lets THE STRANGER discuss this thought-reading problem with his first wife. |
|