Book-bot.com - read famous books online for free

Latin Literature by J. W. (John William) Mackail
page 9 of 298 (03%)
to the thunderous oath of Achilles--

_Per ego deum sublimas subices
Umidas, unde oritur imber sonitu saevo et spiritu_

they give examples of almost the whole range of beauty of which the Latin
language is capable. Two quotations may show his manner as a translator.
The first is a fragment of question and reply from the prologue to the
_Iphigenia at Aulis_, one of the most thrilling and romantic passages in
Attic poetry--

Agam. _Quid nocti videtur in altisono
Caeli clupeo?_

Senex. _Temo superat
Cogens sublime etiam atque etiam
Noctis iter_.

What is singular here is not that the mere words are wholly different
from those of the original, but that in the apparently random variation
Ennius produces exactly the same rich and strange effect. This is no
accident: it is genius. Again, as a specimen of his manner in more
ordinary narrative speeches, we may take the prologue to his _Medea_,
where the well-known Greek is pretty closely followed--

_Utinam ne in nemore Pelio securibus
Caesa cecidisset abiegna ad terram trabes,
Neve inde navis inchoandae exordium
Coepisset, quae nunc nominatur nomine
Argo, quia Argivi in ea dilecti viri
DigitalOcean Referral Badge