Popular Tales from the Norse by George Webbe Dasent
page 34 of 627 (05%)
page 34 of 627 (05%)
|
added most ungallantly: 'If a man shews and tells his thoughts to a
woman, God will punish him for it'. Though, perhaps, it is better, for the sake of the gentler sex, that the tale should be pointed with this unfair moral, than that the African story should proceed like all the other variations, and save the husband's gift at the cost of the wife's skin. Take other African instances. How is it that the wandering Bechuanas got their story of 'The Two Brothers', the ground-work of which is the same as 'The Machandelboom' and the 'Milk-white Doo', and where the incidents and even the words are almost the same? How is it that in some of its traits that Bechuana story embodies those of that earliest of all popular tales, recently published from an Egyptian Papyrus, coeval with the abode of the Israelites in Egypt? and how is it that that same Egyptian tale has other traits which reminds us of the Dun Bull in 'Katie Woodencloak', as well as incidents which are the germ of stories long since reduced to writing in Norse Sagas of the twelfth and thirteenth centuries? [11] How is it that we still find among the Negroes in the West Indies [12] a rich store of popular tales, and the Beast Epic in full bloom, brought with them from Africa to the islands of the West; and among those tales and traditions, how is it that we find a 'Wishing Tree', the counter-part of that in a German popular tale, and 'a little dirty scrub of a child', whom his sisters despise, but who is own brother to Boots in the Norse Tales, and like him outwits the Troll, spoils his substance, and saves his sisters? How is it that we find the good woman who washes the loathsome head rewarded, while the bad man who refuses to do that dirty work is punished for his pride; the very groundwork, nay the very words, that we meet in Bushy-bride, another Norse Tale? How is it that we find a Mongolian tale, which came |
|