Book-bot.com - read famous books online for free

Holidays in Eastern France by Matilda Betham-Edwards
page 23 of 184 (12%)

Guadamacil, a Spanish word, signifying painted leather, is supposed to
have its origin in the city of Ghadames, Sahara, where M. Duveyrier the
eminent French explorer, was making scientific inquiries in 1860. The
Kadi knowing M. Duveyrier's interest in all that concerned the history
of this city in the desert, drew his attention to the following passage
in the geographical work of a learned Tunisian, dating from the sixth
century of the Hegira, that is to say, the twelfth of our era.
"Ghadames--from this city come the painted leathers or Ghadamesien." M.
Duveyrier accepted this etymology of the word as the most natural,
seeing that the Moors of Spain, and especially of Cordova, had constant
intercourse with the inhabitants of North Africa, and would naturally
receive these with other artistic curiosities. The Arab dictionary of
Freytag confirms M. Duveyrier's etymology, the author thus describing
Ghadames--"Nomen oppidi in Africa, unde pelles gudsamiticae appellatae
sunt."

Whatever its origin, we find the fabrication of these _guadamaciles_
very flourishing at Cordova in the sixteenth century. The preparation of
sheep and goat-skins for artistic purposes was a source of considerable
commercial wealth to this city, and they were largely exported to
various parts of Europe and India. A writer of that period describes the
glowing effect of the Cordovan streets tapestried with the richly gilt
and painted skins hung out to dry before packing; whilst Cervantes is
supposed to have one in his mind, when thus describing the heroine of
one of his plays, "Enter Hortigosa, wearing a _guadamacile_, &c."
Rabelais also alludes to the subject in Pantagruel:--"De la peau de ces
moutons seront faictes les beaux maroquins, lesquels on vendra pour
maroquins Turquins ou de Montelimart, ou de Hespaigne."

DigitalOcean Referral Badge