Ritchie's Fabulae Faciles - A First Latin Reader by Unknown
page 98 of 185 (52%)
page 98 of 185 (52%)
![]() | ![]() |
|
passage an instance of the chiastic order, in which variety and emphasis
are gained by reversing the position of the words in the second of two similar expressions. Here the two names are brought together by this device. 3. regni, objective genitive, _i.e_. a genitive used to denote the object of the feeling cupiditate. 6. ex amicis. Quidam, like _unus_, commonly has _ex_ or _de_ and the ablative, instead of the partitive genitive. 10. puerum mortuum esse, 'that the boy was dead,' literally 'the boy to be dead.' This is indirect for _Puer mortuus est_, 'The boy is dead.' Notice carefully what changes Latin makes in quoting such a statement indirectly, and what the changes are in English. We have already met two constructions of indirect discourse, the subjunctive in indirect questions, and the subjunctive in informal indirect discourse. By the latter is meant a subordinate clause which, though not forming part of a formal quotation, has the subjunctive to show that not the speaker or writer but some other person is responsible for the idea it expresses (see the notes on _dedisset_, 27, 25, and _occidisset_. 30, 3). In indirect discourse, then, a statement depending upon a verb of saying, thinking, knowing, perceiving, or the like has its verb in the infinitive with the subject in the accusative; a command or question has its verb in the subjunctive; and any clause modifying such a statement, command, or question has its verb in the subjunctive. 33. 13. intellegerent. See the note on 14, 20. 14. nescio quam fabulam, 'some story or other.' Notice that _nescio_ with |
|