Reflections; or Sentences and Moral Maxims by François duc de La Rochefoucauld
page 3 of 189 (01%)
page 3 of 189 (01%)
|
Though so often translated, there is not a complete
English edition of the Maxims and Reflections. All the translations are confined exclusively to the Maxims, none include the Reflections. This may be accounted for, from the fact that most of the trans- lations are taken from the old editions of the Maxims, in which the Reflections do not appear. Until M. Suard devoted his attention to the text of Rochefoucauld, the various editions were but reprints of the preceding ones, without any regard to the alterations made by the author in the later editions published during his life-time. So much was this the case, that Maxims which had been rejected by Rochefoucauld in his last edition, were still retained in the body of the work. To give but one example, the celebrated Maxim as to the misfortunes of our friends, was omitted in the last edition of the book, published in Rochefoucauld's life-time, yet in every English edition this Maxim appears in the body of the work. M. Aime Martin in 1827 published an edition of the Maxims and Reflections which has ever since been the standard text of Rochefoucauld in France. The Maxims are printed from the edition of 1678, the last published during the author's life, and the last which received his corrections. To this edition were added two Supplements; the first containing the Maxims which had appeared in the editions of 1665, 1666, and 1675, and which were afterwards |
|