Legends of the Gods - The Egyptian Texts, edited with Translations by E. A. Wallis Budge
page 81 of 229 (35%)
page 81 of 229 (35%)
![]() | ![]() |
|
and 'thou goddess Nut, place him . . . . . ... And the goddess Nut
said, "How can this be then, O my father Nu? Hail," said Nut . . . . . to the god Nu, and the goddess straightway became [a cow], and she set the Majesty of Ra upon [her] back . . . . . And when these things had been done, men and women saw the god Ra, upon the back [of the cow]. Then these men and women said, "Remain with us, and we will overthrow thine enemies who speak words of blasphemy [against thee.], and [destroy them]." Then his Majesty [Ra] set out for the Great House, and [the gods who were in the train of Ra remained] with them (i.e., the men); during that time the earth was in darkness. And when the earth became light [again] and the morning had dawned, the men came forth with their bows and their [weapons], and they set their arms in motion to shoot the enemies [of Ra]. Then said the Majesty of this god, "Your "transgressions of violence are placed behind you, for the slaughtering of the enemies is above the slaughter [of sacrifice];" thus came into being the slaughter [of sacrifice]. And the Majesty of this god said unto Nut, "I have placed myself upon my back in order to stretch myself out." What then is the meaning of this? It meaneth that he united (?) himself with Nut. [Thus came into being] . . . . . Then said the Majesty of this god, "I am departing from them (i.e., from men), and he must come after me who would see me;" thus came into being . . . . . Then the Majesty of this god looked forth from its interior, saying, "Gather together [men for me], and make ready for me an abode for multitudes;" thus came into being . . . . . . . And his Majesty (life, health, and strength be to him!) said, "Let a great field (sekhet) be produced (hetep);" thereupon Sekhet-hetep came into being. [And the god said], "I will gather herbs (aarat) therein;" thereupon Sekhet-aaru came into being. [And the god said], "I will make it to contain as dwellers things (khet) like stars of all sorts;" thereupon the stars (akhekha) came into being. Then the goddess Nut |
|