Manual of Gardening (Second Edition) by L. H. Bailey
page 3 of 659 (00%)
page 3 of 659 (00%)
|
the book is therefore necessarily written from this region as a base.
One gardening book cannot be made to apply in its practice in all parts of the United States and Canada unless its instructions are so general as to be practically useless; but the principles and points of view may have wider application. While I have tried to give only the soundest and most tested advice, I cannot hope to have escaped errors and shortcomings, and I shall be grateful to my reader if he will advise me of mistakes or faults that he may discover. I shall expect to use such information in the making of subsequent editions. Of course an author cannot hold himself responsible for failures that his reader may suffer. The statements in a book of this kind are in the nature of advice, and it may or it may not apply in particular conditions, and the success or failure is the result mostly of the judgment and carefulness of the operator. I hope that no reader of a gardening book will ever conceive the idea that reading a book and following it literally will make him a gardener. He must always assume his own risks, and this will be the first step in his personal progress. I should explain that the botanical nomenclature of this book is that of the "Cyclopedia of American Horticulture," unless otherwise stated. The exceptions are the "trade names," or those used by nurserymen and seedsmen in the sale of their stock. I should further explain the reason for omitting ligatures and using such words as peony, spirea, dracena, cobea. As technical Latin formularies, the compounds must of course be retained, as in _Paeonia officinali,_ _Spiraea Thunbergi,_ _Dracaena fragrans,_ _Coboea scandens;_ but as Anglicized words of common speech it is time to follow the custom of general literature, in which the combinations ae and oe |
|