Specimens with Memoirs of the Less-known British Poets, Volume 1 by George Gilfillan
page 169 of 477 (35%)
page 169 of 477 (35%)
![]() | ![]() |
|
|
native land, and take refuge in the Court of Henry VIII. The King
received him kindly, and treated him with much liberality. In 1522 he died at London of the plague, and was interred in the Savoy Church. He was, according to Buchanan, about to proceed to Rome to vindicate himself before the Pope against certain charges brought by his enemies. Besides the translation of the 'Aeneid,' Douglas is the author of a long poem entitled the 'Palace of Honour;' it is an allegory, describing a large company making a pilgrimage to Honour's Palace. It bears considerable resemblance to the 'Pilgrim's Progress,' and some suppose that Bunyan had seen it before composing his allegory. 'King Hart' is another production of our poet's, of considerable length and merit. It gives, metaphorically, a view of human life. Perhaps his best pieces are his 'Prologues,' affixed to each book of the 'Aeneid.' From them we have selected 'Morning in May' as a specimen. The closing lines are fine. 'Welcome the lord of light, and lamp of day, Welcome fosterer of tender herbis green, Welcome quickener of flourish'd flowers sheen, Welcome support of every root and vein, Welcome comfort of all kind fruit and grain,' &c. Douglas must not be named with Dunbar in strength and grandeur of genius. His power is more in expression than in conception, and hence he has shone so much in translation. His version of the 'Aeneid' is the first made of any classic into a British tongue, and is the worthy progenitor of such minor miracles of poetical talent--all somewhat more mechanical than inspired, and yet giving a real, though subordinate glory to our literature-as Fairfax's 'Tasso,' Dryden's 'Virgil,' and Pope's, Coper's, and Sotheby's 'Homer.' The fire in Douglas' original verses is occasionally lost in smoke, and the meaning buried in flowery |
|


