American Notes by Rudyard Kipling
page 12 of 101 (11%)
page 12 of 101 (11%)
|
what he calls a nasal accent. I know better. They stole books
from across the water without paying for 'em, and the snort of delight was fixed in their nostrils forever by a just Providence. That is why they talk a foreign tongue to-day. "Cats is dogs, and rabbits is dogs, and so's parrots. But this 'ere tortoise is an insect, so there ain't no charge," as the old porter said. A Hindoo is a Hindoo and a brother to the man who knows his vernacular. And a Frenchman is French because he speaks his own language. But the American has no language. He is dialect, slang, provincialism, accent, and so forth. Now that I have heard their voices, all the beauty of Bret Harte is being ruined for me, because I find myself catching through the roll of his rhythmical prose the cadence of his peculiar fatherland. Get an American lady to read to you "How Santa Claus Came to Simpson's Bar," and see how much is, under her tongue, left of the beauty of the original. But I am sorry for Bret Harte. It happened this way. A reporter asked me what I thought of the city, and I made answer suavely that it was hallowed ground to me, because of Bret Harte. That was true. "Well," said the reporter, "Bret Harte claims California, but California don't claim Bret Harte. He's been so long in England that he's quite English. Have you seen our cracker factories or the new offices of the 'Examiner'?" |
|