Stones of Venice [introductions] by John Ruskin
page 17 of 234 (07%)
page 17 of 234 (07%)
![]() | ![]() |
|
maisons sont fort grandes et haultes, et de bonne pierre, et les
anciennes toutes painctes; les aul tres faictes depuis cent ans: toutes ont le devant de marbre blanc, qui leur vient d'Istrie, a cent mils de la, et encores maincte grant piece de porphire et de sarpentine sur le devant.... C'est la plus triumphante cite que j'aye jamais veue et qui plus faict d'honneur a ambassadeurs et estrangiers, et qui plus saigement se gouverne, et ou le service de Dieu est le plus sollennellement faict: et encores qu'il y peust bien avoir d'aultres faultes, si croy je que Dieu les a en ayde pour la reverence qu'ilz portent au service de l'Eglise." [Footnote: Memoires de Commynes, liv. vii. ch. xviii.] SECTION XVI. This passage is of peculiar interest, for two reasons. Observe, first, the impression of Commynes respecting the religion of Venice: of which, as I have above said, the forms still remained with some glimmering of life in them, and were the evidence of what the real life had been in former times. But observe, secondly, the impression instantly made on Commynes' mind by the distinction between the elder palaces and those built "within this last hundred years; which all have their fronts of white marble brought from Istria, a hundred miles away, and besides, many a large piece of porphyry and serpentine upon their fronts." On the opposite page I have given two of the ornaments of the palaces which so struck the French ambassador. [Footnote: Appendix 6, "Renaissance Ornaments."] He was right in his notice of the distinction. There had indeed come a change over Venetian architecture in the fifteenth century; and a change of some importance to us moderns: we English owe to it our St. Paul's Cathedral, and Europe in general owes to it the utter degradation or destruction of her schools of |
|