Selections from the Table Talk of Martin Luther by Martin Luther
page 16 of 129 (12%)
page 16 of 129 (12%)
|
By whom and at what Times the Bible was translated. Two hundred and forty-one years before the humanity of Christ, the Five Books of Moses, and the Prophets, were translated out of the Hebrew into the Greek tongue by the Septuagint Interpreters, the seventy doctors or learned men then at Jerusalem, in the time of Eleazar the High-priest, at the request of Ptolemeus Philadelphus, King of Egypt, which King allowed great charges and expenses for the translating of the same. Then, one hundred and twenty-four years after the birth of Christ, his death and passion, the Old Testament was translated out of Hebrew into Greek by a Jew, named Aquila (being converted to the Christian faith), in the time of Hadrian the Emperor. Fifty and three years after this Aquila, the Bible was also translated by Theodosius. In the three-and-thirtieth year after Theodosius, it was translated by Symmachus, under the Emperor Severus. Eight years after Symmachus, the Bible was also translated by one whose name is unknown, and the same is called the Fifth Translation. Afterwards the Bible was translated by Hieronymus (who first amended and corrected the Seventy Interpreters) out of Hebrew into the Latin tongue, which translation we use to this day in the Church. And truly, said Luther, he did enough for one man. Nulla enim privata |
|