The Babylonian Legends of the Creation by E. A. Wallis Budge
page 32 of 94 (34%)
page 32 of 94 (34%)
|
single accented word or phrase. This is proved by tablet Spartali ii,
265A, where the scribe writes his lines and spaces the words in such a way as to show the subdivision of the lines. Thus we have:-- _enuma_ | _elish_ || _la nabu_| _shamamu_ _shaplish_| _ammatum_|| _shuma_ | _la zakrat_ Here there is clearly a rhythm which resembles that found in the poems of the Syrians and Arabs, but there are many instances of its inconsistent use in several parts of the text. Both rhyme and alliteration appear to be used occasionally. THE SEVEN TABLETS OF CREATION.--TRANSLATION. FIRST TABLET.[1] [Footnote 1: This translation is made from transcripts of the British Museum fragments (_Cuneiform Texts_, Part XIII), and transcripts of the Berlin fragments (Ebeling, _Keilschrifttexte aus Assur_, Nos. 117, 118).] 1. When the heavens above were yet unnamed,[1] [Footnote 1: The name of an object was the object itself, and it was believed that nothing could exist apart from its name.] |
|