The Garden of Bright Waters - One Hundred and Twenty Asiatic Love Poems by Unknown
page 24 of 108 (22%)
page 24 of 108 (22%)
![]() | ![]() |
|
The deer of reason has fled from the hill of my heart
Because I have seen your gold rings and your amber rings; Your eyes have lighted a small fire below my heart, Put on your gold rings and your amber rings, and come to me. Put on your gold rings and your amber rings, and you will be more beautiful Than the brown girls of poets and the milk-white wives of kings. The coil of your hair is like a hangman's rope; But press me to your green collar between your orange sleeves. Press me to your green collar between your orange sleeves, And give yourself once to _Ajam_. Slip away weeping, Slip weeping away from the house of the wicked, and come to me. Come to me to-day wearing your green collar, Make your two orange sleeves float in the air and come to me. _From the Pus'hto (Afghans)._ GHAZAL OF ISA AKHUN ZADA Beauty with the flame shawl, do not repulse me; Breathing idol of rose ivory, look at me; Beauty with the flame shawl, let me say a little thing, Lend your small ears to my quick sighing. Breathing idol, I have come to the walls of death; And there are coloured cures behind the crystal of your eyes. Life is a tale ill constructed without love. |
|