De Libris: Prose and Verse by Austin Dobson
page 100 of 141 (70%)
page 100 of 141 (70%)
![]() | ![]() |
|
of the soil for which even trained powers of comparison, and a special
perceptive faculty, are but imperfect substitutes. On the other hand, the visitor from over-sea is, in many respects, better placed for observation than the inhabitant. He enjoys not a little--it has been often said--of the position of posterity. He takes in more at a glance; he leaves out less; he is disturbed by no apprehensions of explaining what is obvious, or discovering what is known. As a consequence, he sets down much which, from long familiarity, an indigenous critic would be disposed to discard, although it might not be, in itself, either uninteresting or superfluous. And if, instead of dealing with the present and actual, his concern is with history and the past, his external standpoint becomes a strength rather than a weakness. He can survey his subject with a detachment which is wholly favourable to his project; and he can give it, with less difficulty than another, the advantages of scientific treatment and an artistic setting. Finally, if his theme have definite limits--as for instance an appreciable beginning, middle, and end--he must be held to be exceptionally fortunate. And this, either from happy guessing, or sheer good luck, is M. Barbeau's case. All these conditions are present in the annals of the once popular pleasure-resort of which he has elected to tell the story. It arose gradually; it grew through a century of unexampled prosperity; it sank again to the level of a county-town. If it should ever arise again,--and it is by no means a _ville morte_,--it will be in an entirely different way. The particular Bath of the eighteenth century--the Bath of Queen Anne and the Georges, of Nash and Fielding and Sheridan, of Anstey and Mrs. Siddons, of Wesley and Lady Huntingdon, of Quin and Gainsborough and Lawrence and a hundred others--is no more. It is a case of _Fuit Ilium_. It has gone for ever; and can never be revived in the old circumstances. To borrow an apposite expression from M. Texte, it is an organism whose evolution has accomplished its course. |
|