My First Years as a Frenchwoman, 1876-1879 by Mary Alsop King Waddington
page 78 of 197 (39%)
page 78 of 197 (39%)
![]() | ![]() |
|
progress to the dining-room side by side. I heard afterward the
explanation. It seemed that in those days (things have changed _now_ I fancy) no Chinese of rank would touch any woman who didn't belong to him, and the ambassador would have thought himself dishonoured (as well as me) if he had offered me his arm. The dinner was anything but banal. When we finally got to the table I found myself on the marshal's left--Mrs. Grant was on his right. The marshal neither spoke nor understood English. Mrs. Grant spoke no French, so the conversation didn't seem likely to be very animated. After a few moments Mrs. Grant naturally wished to say something to her host and she addressed him in English. "Mr. President, I am so happy to be in your beautiful country," then the marshal to me: "Madame Waddington je vous en prie, dites a Madame Grant que je ne puis pas repondre; je ne comprends pas l'anglais; je ne puis pas parler avec elle." "Mrs. Grant, the marshal begs me to say to you that he regrets not being able to talk with you, but unfortunately he does not understand English." Then there was a pause and Mrs. Grant began again: "What a beautiful palace, Mr. President. It must be delightful with that charming garden." Again the marshal to me: "Mais je vous en prie Madame, dites a Madame Grant que je ne puis pas causer avec elle. Il ne faut pas qu'elle me parle, je ne comprends pas." "Mrs. Grant, the marshal is distressed that he cannot talk to you, but he _really_ does not understand any English." It was very trying for Mrs. Grant. Happily her other neighbour knew a little English and she could talk to him, but all through dinner, at intervals, she began again at the marshal. After a few moments I turned my attention to my ambassador. I had been looking at him furtively while I was interpreting for the marshal and Mrs. Grant. I saw that he _took_ everything that was offered to |
|