The Travels of Marco Polo — Volume 1 by Rustichello of Pisa;Marco Polo
page 18 of 1165 (01%)
page 18 of 1165 (01%)
|
servir son seigneur ou sa commune, pour aler en ost en tens de
besoingne; et bien que trestuit li autre royaume d'occident tieingnent ce pour ordenance, ciz pueple de _Bretaingne la Grant_ n'en veult nullement, ains si dient: 'Veez-là: n'avons nous pas la _Manche_ pour fossé de nostre pourpris, et pourquoy nous penerons-nous pour nous faire homes d'armes, en lessiant nos gaaignes et nos soulaz? Cela lairons aus soudaiers.' Or li preudhome entre eulx moult scevent bien com tiex paroles sont nyaises; mes si ont paour de lour en dire la verité pour ce que cuident desplaire as bourjois et à la menue gent. "Or je vous di sanz faille que, quand _Messires Marcs Pols_ sceust ces choses, moult en ot pitié de cestui pueple, et il li vint à remembrance ce que avenu estoit, ou tens _Monseignour Nicolas_ et _Monseignour Mafé_, à l'ore quand _Alau_, frère charnel dou Grant Sire _Cublay_, ala en ost seur _Baudas_, et print le _Calife_ et sa maistre cité, atout son vaste tresor d'or et d'argent, et l'amère parolle que dist ledit Alau au Calife, com l'a escripte li Maistres Rusticiens ou chief de cestui livre.[12] "Car sachiés tout voirement que _Messires Marc_ moult se deleitoit à faire appert combien sont pareilles au font les condicions des diverses regions dou monde, et soloit-il clorre son discours si disant en son language de _Venisse: 'Sto mondo xe fato tondo_, com uzoit dire mes oncles Mafés.' "Ore vous lairons à conter de ceste matière et retournerons à parler de la Loy des genz de _Bretaingne la Grant_. _Cy devise des diverses créances de la gent Bretaingne la Grant et de ce qu'en cuidoit Messires Marcs._ |
|