Game and Playe of the Chesse - A Verbatim Reprint of the First Edition, 1474 by William Caxton
page 18 of 222 (08%)
page 18 of 222 (08%)
|
et à exemple des nobles hystoires qui y sont notteés, veuillés
maintenir, quant à vous, honnestement, et quant aux autres justement.... Or prenés done ce petit present, comencié le 4'e jour de May, l'an 1347."[11] That Caxton made use of Perron's version is clear. Thus Mr. Blades mentions the description of Evilmerodach as "un homme joly sans justice" as peculiar to Ferron, whose version he regards as the basis of the first and third chapters of Caxton's work. Dr. Van der Linde mentions a number of MSS.; in some the date is given as 1357, and in one as 1317. This version remains unprinted, but there are MSS. of it in the Bibliotheque Nationale, at Aosta, Cambrai, at Brussels, in the British Museum, Chartres, at Bern, and at Stockholm.[12] Dr. Van der Linde also describes a MS. on parchment of the fifteenth century, forming part of the national library at Paris, which contains the Game of Chess in verse. "Mès si d'esbat te prent tallant, Pren ton esbat déuement; Mès si à jouer vieulx attendre, Un noble jou te faulte attendre, C'est des echecs qui est licite Et à touz bien les gens incite." The author has concealed his name with an ingenuity that has so far defied penetration. "Nommez mon nom et mon surnom, |
|