The Atlantic Monthly, Volume 03, No. 15, January, 1859 by Various
page 300 of 318 (94%)
page 300 of 318 (94%)
![]() | ![]() |
|
Verse, seemeth like a lame Gosling that draweth one legge after hir:
and _Heaven_, being used shorte as one sillable, when it is in Verse stretched out with a _Diastole_, is like a lame dogge that holdes up one legge. But it is to be wonne with Custome, and rough words must be subdued with Vse. For why a God's name may not we, as else the Greekes, have the kingdome of our owne Language, and measure our Accentes by the Sounde, reserving the Quantitie to the Verse?" The amiable Edmonde seems to be smiling in his sleeve as he writes this sentence. He instinctively saw the absurdity of attempting to subdue English to misunderstood laws of Latin quantities, which would, for example, make the vowel in _debt_ long, in the teeth of use and wont. We give a specimen of the hexameters which satisfied so entirely the ear of Master Gabriel Harvey,--an ear that must have been long by position, in virtue of its place on his head. "Not the like _Discourser_, for Tongue and head: to be fóund out; Not the like _resolute Man_, for great and serious áffayres; Not the like _Lynx_, to spie out secretes and priuities óf States; _Eyed_ like to _Argus, Earde_ like to _Mídas, Nosd_ like to _Naso_, Wingd like to _Mercury_, fitist of a Thousand for to be émployed." And here are a few from "worthy M. Stanyhurst's" translation of the "AEneid." "Laocoon storming from Princelis Castel is hastning, And a far of beloing: What fond phantastical harebraine Madnesse hath enchaunted your wits, you townsmen unhappie? Weene you (blind hodipecks) the Greekish nauie returned, Or that their presents want craft? is subtil Vlissis |
|