Book-bot.com - read famous books online for free

The Gospels in the Second Century - An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion' by William Sanday
page 32 of 445 (07%)
'Supernatural Religion,' it would be pronounced impossible that
this and most of the passages above could have the originals to
which they are certainly to be referred.

[Greek: Epsilon symbol] _Addition._ A few cases of addition may
be quoted, e.g. [Greek: mae aposteraesaes] inserted in Mark x. 19,
[Greek: kai eis thaeran] in Rom. xi. 9.

[Greek: Zeta symbol] _Change of Sense and Context._ But little
regard--or what according to our modern habits would be considered
little regard--is paid to the sense and original context of the passage
quoted; e.g. in Matt. viii. 17 the idea of healing disease is substituted
for that of vicarious suffering, in Matt. xi. 10 the persons are
altered ([Greek: sou] for [Greek: mou]), in Acts vii. 43 we find
[Greek: Babylonos] for [Greek: Damaskos], in 2 Cor. vi. 17 'I will
receive you' is put for 'I will go before you,' in Heb. i. 7 'He
maketh His angels spirits' for 'He maketh the winds His
messengers.' This constant neglect of the context is a point that
should be borne in mind.

[Greek: Eta symbol] _Inversion._ Sometimes the sense of the original is so
far departed from that a seemingly opposite sense is substituted
for it. Thus in Matt. ii. 6 [Greek: oudamos elachistae =
oligostos] of Mic. v. 2, in Rom. xi. 26 [Greek: ek Sion = heneken
Sion] LXX= '_to_ Sion' Heb. of Is. lix. 20, in Eph. iv. 8
[Greek: hedoken domata = helabes domata] of Ps. lxvii. 19.

[Greek: Theta symbol] _Different Form of Sentence._ The grammatical
form of the sentence is altered in Matt. xxvi. 31 (from aorist to future),
in Luke viii. 10 (from oratio recta to oratio obliqua), and in 1 Pet.
DigitalOcean Referral Badge