American Hero-Myths - A Study in the Native Religions of the Western Continent by Daniel Garrison Brinton
page 33 of 249 (13%)
page 33 of 249 (13%)
![]() | ![]() |
|
|
Orient, the Dawn--which you please, as all distinctly refer to the one
original idea, the Bringer of Light and Sight, of knowledge and life. In time this meaning became obscured, and the idea of the rabbit, whose name was drawn probably from the same root, as in the northern winters its fur becomes white, was substituted, and so the myth of light degenerated into an animal fable. I believe that a similar analysis will explain the part which the muskrat plays in the story. She it is who brings up the speck of mud from the bottom of the primal ocean, and from this speck the world is formed by him whom we now see was the Lord of the Light and the Day, and subsequently she becomes the mother of his sons. The word for muskrat in Algonkin is _wajashk_, the first letter of which often suffers elision, as in _nin nod-ajashkwe_, I hunt muskrats. But this is almost the word for mud, wet earth, soil, _ajishki_. There is no reasonable doubt but that here again otosis and personification came in and gave the form and name of an animal to the original simple statement. That statement was that from wet mud dried by the sunlight, the solid earth was formed; and again, that this damp soil was warmed and fertilized by the sunlight, so that from it sprang organic life, even man himself, who in so many mythologies is "the earth born," _homo ab humo, homo chamaigenes_.[1] [Footnote 1: Mr. J. Hammond Trumbull has pointed out that in Algonkin the words for father, _osh_, mother, _okas_, and earth, _ohke_ (Narraganset dialect), can all be derived, according to the regular rules of Algonkin grammar, from the same verbal root, signifying "to come out of, or from." (Note to Roger Williams' _Key into the Language of America_, p. 56). Thus the earth was, in their language, the parent of the race, and what more |
|


