Theocritus, translated into English Verse by Theocritus
page 18 of 153 (11%)
page 18 of 153 (11%)
|
As, flame-enkindled, they lift up their voice,
Blaze once, and not a trace is left behind: So waste his flesh to powder in yon fire! _Turn, magic wheel, draw homeward him I love_. E'en as I melt, not uninspired, the wax, May Mindian Delphis melt this hour with love: And, swiftly as this brazen wheel whirls round, May Aphroditè whirl him to my door. _Turn, magic wheel, draw homeward him I love_. Next burn the husks. Hell's adamantine floor And aught that else stands firm can Artemis move. Thestylis, the hounds bay up and down the town: The goddess stands i' the crossroads: sound the gongs. _Turn, magic wheel, draw homeward him I love_. Hushed are the voices of the winds and seas; But O not hushed the voice of my despair. He burns my being up, who left me here No wife, no maiden, in my misery. _Turn, magic wheel, draw homeward him I love_. Thrice I pour out; speak thrice, sweet mistress, thus: "What face soe'er hangs o'er him be forgot Clean as, in Dia, Theseus (legends say) Forgat his Ariadne's locks of love." _Turn, magic, wheel, draw homeward him I love_. The coltsfoot grows in Arcady, the weed That drives the mountain-colts and swift mares wild. Like them may Delphis rave: so, maniac-wise, Race from his burnished brethren home to me. _Turn, magic wheel, draw homeward him I love_. He lost this tassel from his robe; which I |
|