Theocritus, translated into English Verse by Theocritus
page 23 of 153 (15%)
page 23 of 153 (15%)
|
IDYLL III. The Serenade. I pipe to Amaryllis; while my goats, Tityrus their guardian, browse along the fell. O Tityrus, as I love thee, feed my goats: And lead them to the spring, and, Tityrus, 'ware The lifted crest of yon gray Libyan ram. Ah winsome Amaryllis! Why no more Greet'st thou thy darling, from the caverned rock Peeping all coyly? Think'st thou scorn of him? Hath a near view revealed him satyr-shaped Of chin and nostril? I shall hang me soon. See here ten apples: from thy favourite tree I plucked them: I shall bring ten more anon. Ah witness my heart-anguish! Oh were I A booming bee, to waft me to thy lair, Threading the fern and ivy in whose depths Thou nestlest! I have learned what Love is now: Fell god, he drank the lioness's milk, In the wild woods his mother cradled him, Whose fire slow-burns me, smiting to the bone. O thou whose glance is beauty and whose heart All marble: O dark-eyebrowed maiden mine! Cling to thy goatherd, let him kiss thy lips, For there is sweetness in an empty kiss. Thou wilt not? Piecemeal I will rend the crown, |
|