The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction - Volume 20, No. 563, August 25, 1832 by Various
page 17 of 51 (33%)
page 17 of 51 (33%)
![]() | ![]() |
|
splendid imagery lavished upon all with the careless prodigality of
genius, and all is lighted up into such a sunny brilliance of effect, as though Shakspeare had really transported himself into Italy, and had drunk to intoxication of her genial atmosphere. How truly it has been said, that "although Romeo and Juliet are in love, they are not love-sick!" What a false idea would any thing of the mere whining amoroso, give us of Romeo, such as he is really in Shakspeare--the noble, gallant, ardent, brave, and witty! And Juliet--with even less truth could the phrase or idea apply to her! The picture in "Twelfth Night" of the wan girl dying of love, "who pined in thought, and with a green and yellow melancholy," would never surely occur to us, when thinking on the enamoured and impassioned Juliet, in whose bosom love keeps a fiery vigil, kindling tenderness into enthusiasm, enthusiasm into passion, passion into heroism! No, the whole sentiment of the play is of a far different cast. It is flushed with the genial spirit of the south; it tastes of youth, and of the essence of youth; of life, and of the very sap of life. We have indeed the struggle of love against evil destinies and a thorny world; the pain, the grief, the anguish, the terror, the despair:--the aching adieu; the pang unutterable of parted affection; and rapture, truth, and tenderness trampled into an early grave: but still an Elysian grace lingers round the whole, and the blue sky of Italy bends over all! Lord Byron's Haidée is a copy of Juliet in the Oriental costume, but the development is epic, not dramatic. I remember no dramatic character, conveying the same impression of singleness of purpose, and devotion of heart and soul, except the Thekla of Schiller's Wallenstein: she is the German Juliet; far unequal, indeed, but conceived, nevertheless, in a kindred spirit. I |
|