Liza - "A nest of nobles" by Ivan Sergeevich Turgenev
page 8 of 274 (02%)
page 8 of 274 (02%)
|
by the Russian friend who assisted me in my translation of Krilofs
Fables--M. Alexander Onegine--and to his painstaking kindness I am greatly indebted for the hope I venture to entertain that I have not "traduced" the author I have undertaken to translate. It may be as well to state that in the few passages in which my version differs designedly from the ordinary text of the original, I have followed the alterations which M. Turgénieff made with his own hand in the copy of the story on which I worked, and the title of the story has been altered to its present form with his consent. I may as well observe also, that while I have inserted notes where I thought their presence unavoidable, I have abstained as much as possible from diverting the reader's attention from the story by obtrusive asterisks, referring to what might seem impertinent observations at the bottom of the page. The Russian forms of name I have religiously preserved, even to the extent of using such a form as Ivanich, as well as Ivanovich, when it is employed by the author. INNER TEMPLE, June 1, 1869. LIZA. I. |
|