Book-bot.com - read famous books online for free

Society for Pure English, Tract 05 - The Englishing of French Words; the Dialectal Words in Blunden's Poems by Society for Pure English
page 42 of 45 (93%)

'While the woodlark's dimpling rings
In the dim air climb'. (21)


and also _quag_ (verb) (2), _seething_ (3), _channelled_ (9), _bunch_
(11), _jungled_ (11), _rout_ (verb) (12), _fluster_ (13), _byre_ (13),
_plash_ (shallow water) (19), _tantalise_ (neut. v.) (36), _hutched_
(43), _flounce_ (44), _rootle_ (45), _shore_ (verb) (59). _Lair_ (verb)
(43) does not seem a useful word.

Next, words somewhat obscurely or fancifully used are _starving_ (1),
_stark_ (10), _honeycomb_ (15), _cobbled_ (of pattens) (16), _lanterned_
(24), _well_ (49), _bergomask_ (for village country dances?) (25),
_belvedere_ (of the spider's watch tower) (26).

While the following seem to us incorrectly used: _mumbling_ (23) used of
wings; the word is confined to the mouth whether as a manner of eating
or of speaking: _crunch_ (28) where the frosts crunch the grass: whereas
they only make it crunchable. _maligns_ (54) used as a neuter verb
without precedent, _chinked_ (58) of light passing through a chink:
and note the homophone chink, used of sound. And then the line


'The blackthorns clung with heapen sloes' (55)


contains two reprehensible liberties, because _clung_ in its
original proper sense means congealed or shrivelled; to _cling_ was an
intransitive verb meaning to adhere together: its modern use is to stick
DigitalOcean Referral Badge