Landmarks in French Literature by Giles Lytton Strachey
page 63 of 173 (36%)
page 63 of 173 (36%)
![]() | ![]() |
|
reality a writer of extreme force--but it is a force of absolute
directness that he wields. He uses the commonest words, and phrases which are almost colloquial; but every word, every phrase, goes straight to its mark, and the impression produced is ineffaceable. In English literature there is very little of such writing. When an English poet wishes to be forceful he almost invariably flies to the gigantic, the unexpected, and the out-of-the-way; he searches for strange metaphors and extraordinary constructions; he surprises us with curious mysteries and imaginations we have never dreamed of before. Now and then, however, even in English literature, instances arise of the opposite--the Racinesque--method. In these lines of Wordsworth, for example-- The silence that is in the starry sky, The sleep that is among the lonely hills-- there is no violent appeal, nothing surprising, nothing odd--only a direct and inevitable beauty; and such is the kind of effect which Racine is constantly producing. If he wishes to suggest the emptiness, the darkness, and the ominous hush of a night by the seashore, he does so not by strange similes or the accumulation of complicated details, but in a few ordinary, almost insignificant words-- Mais tout dort, et l'armée, et les vents, et Neptune. If he wishes to bring before the mind the terrors of nightmare, a single phrase can conjure them up-- C'était pendant l'horreur d'une profonde nuit. By the same simple methods his art can describe the wonderful and |
|