Landmarks in French Literature by Giles Lytton Strachey
page 69 of 173 (39%)
page 69 of 173 (39%)
![]() | ![]() |
|
poetry of France, the _Fables_ of La Fontaine stand out as _the_ models
of what perfect art should be. The main conception of the fables was based upon the combination of two ideas--that of the stiff dry moral apologue of Æsop, and that of the short story. By far the most important of these two elements was the latter. With the old fabulists the moral was the excuse for the fable; with La Fontaine it was the other way round. His moral, added in a conventional tag, or even, sometimes, omitted altogether, was simply of use as the point of departure for the telling of a charming little tale. Besides this, the traditional employment of animals as the personages in a fable served La Fontaine's turn in another way. It gave him the opportunity of creating a new and delightful atmosphere, in which his wit, his fancy, his humour, and his observation could play at their ease. His animals--whatever injudicious enthusiasts may have said--are not real animals; we are no wiser as to the true nature of cats and mice, foxes and lions, after we have read the _Fables_ than before. Nor, on the other hand, are they the mere pegs for human attributes which they were in the hands of Æsop. La Fontaine's creatures partake both of the nature of real animals and of human beings, and it is precisely in this dual character of theirs that their fascination lies. In their outward appearance they are deliciously true to life. With the fewest of rapid strokes, La Fontaine can raise up an unmistakable vision of any beast or bird, fish or reptile, that he has a mind to-- Un jour sur ses long pieds allait je ne sais où Le héron au long bec emmanché d'un long cou. Could there be a better description? And his fables are crowded with these life-like little vignettes. But the moment one goes below the |
|