The Poems of Goethe - Translated in the original metres by Johann Wolfgang von Goethe
page 107 of 704 (15%)
page 107 of 704 (15%)
![]() | ![]() |
|
Bright crown of life.
Turbulent bliss,-- Love, thou art this! 1789. ----- THE SHEPHERD'S LAMENT. ON yonder lofty mountain A thousand times I stand, And on my staff reclining, Look down on the smiling land. My grazing flocks then I follow, My dog protecting them well; I find myself in the valley, But how, I scarcely can tell. The whole of the meadow is cover'd With flowers of beauty rare; I pluck them, but pluck them unknowing To whom the offering to bear. In rain and storm and tempest, |
|