The Poems of Goethe - Translated in the original metres by Johann Wolfgang von Goethe
page 142 of 704 (20%)
page 142 of 704 (20%)
![]() | ![]() |
|
|
My words make bright, An ever open And blooming mind, In sport, unsullied, In earnest, kind. Though roses and lilies By Summer are brought, Against my sweetheart Prevails he nought. 1816. ----- AT MIDNIGHT HOUR. [Goethe relates that a remarkable situation he was in one bright moonlight night led to the composition of this sweet song, which was "the dearer to him because he could not say whence it came and whither it would."] AT midnight hour I went, not willingly, A little, little boy, yon churchyard past, To Father Vicar's house; the stars on high On all around their beauteous radiance cast, |
|


